Les 14 Entraînements à la Pleine Conscience
Les 14 EntraĆ®nements Ć la Pleine Conscience reprĆ©sentent lāessence de la CommunautĆ© de lāInter-Etre. Ils sont la torche qui Ć©claire notre chemin, le bateau qui nous porte, le maĆ®tre qui nous guide. Ils nous permettent de toucher la nature de lāinter-ĆŖtre dans tout ce qui est, et de voir que notre bonheur est Ć©troitement liĆ© Ć celui des autres. Lāinter-ĆŖtre nāest pas une thĆ©orie ; cāest une rĆ©alitĆ© que chacun dāentre nous peut expĆ©rimenter directement, Ć tout moment. Les 14 EntraĆ®nements Ć la Pleine Conscience nous aident Ć cultiver la concentration et la vision profonde qui nous libĆØrent de la peur et de lāillusion dāun soi sĆ©parĆ©.
Premier entraĆ®nement : Ouverture dāesprit
Conscients de la souffrance provoquĆ©e par le fanatisme et lāintolĆ©rance, nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć ne pas faire preuve dāidolĆ¢trie et Ć ne pas nous attacher Ć une doctrine, une thĆ©orie ou une idĆ©ologie, mĆŖme bouddhiste. Nous nous engageons Ć voir les enseignements bouddhistes comme des moyens pour nous guider et nous aider Ć pratiquer le regard profond et dĆ©velopper ainsi notre comprĆ©hension et notre compassion. Ce ne sont pas des doctrines pour lesquelles nous nous battrons, nous tuerons ou nous mourrons. Nous comprenons que le fanatisme, quelle que soit sa forme, est la consĆ©quence dāune vision dualiste et discriminante. Nous nous entraĆ®nerons Ć regarder toute chose avec ouverture dāesprit et avec la vision de lāinter-ĆŖtre pour transformer le dogmatisme et la violence en nous et dans le monde.
Deuxième entraînement : Non-attachement aux vues
Conscients de la souffrance provoquĆ©e par lāattachement aux vues et aux perceptions erronĆ©es, nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć Ć©viter de faire preuve dāĆ©troitesse dāesprit et de nous attacher aux vues actuelles. Nous nous engageons Ć apprendre Ć pratiquer le non-attachement aux vues en gardant lāesprit ouvert aux expĆ©riences et aux visions profondes des autres afin de bĆ©nĆ©ficier de la sagesse collective. La vision profonde se rĆ©vĆØle par la pratique de lāĆ©coute compatissante, du regard profond et du lĆ¢cher-prise des notions plutĆ“t que par lāaccumulation des connaissances intellectuelles. Nous sommes conscients que notre savoir actuel nāest pas une vĆ©ritĆ© absolue et immuable. La vĆ©ritĆ© est Ć trouver dans la vie, nous observerons Ć chaque instant la vie en nous, autour de nous pour apprendre tout au long de notre vie.
Troisième entraînement : Liberté de pensée
Conscients de la souffrance provoquĆ©e quand nous imposons nos vues Ć autrui, nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć ne forcer personne, pas mĆŖme nos enfants, Ć adopter nos vues, que ce soit en ayant recours Ć lāautoritĆ©, Ć la menace, Ć lāargent, Ć la propagande ou Ć lāendoctrinement. Nous nous engageons Ć respecter le droit dāautrui dāĆŖtre diffĆ©rent, dāexercer sa libertĆ© de conscience et de prendre ses propres dĆ©cisions. NĆ©anmoins, nous apprendrons Ć aider les autres Ć se libĆ©rer aussi de lāattachement aux vues, par la parole aimante et un dialogue compatissant.
Quatrième entraînement : Conscience de la souffrance
Conscients que le regard profond sur la nature de notre souffrance peut nous aider Ć dĆ©velopper notre comprĆ©hension et notre compassion, nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć revenir en nous-mĆŖmes pour la reconnaĆ®tre, lāaccepter, lāembrasser et lāĆ©couter avec lāĆ©nergie de la pleine conscience. Au lieu de la fuir et de la masquer par le recours Ć la consommation, nous ferons de notre mieux pour pratiquer la respiration consciente et la marche mĆ©ditative afin de regarder profondĆ©ment ses racines. Nous sommes conscients que cāest seulement en les apprĆ©hendant que nous trouverons le chemin de la cessation de la souffrance. Une fois notre propre souffrance pĆ©nĆ©trĆ©e, nous serons capables de comprendre celle des autres. Nous nous engageons Ć trouver tous les moyens : contact personnel, tĆ©lĆ©phoniques, Ć©lectroniques, audiovisuels ou autres⦠pour ĆŖtre avec ceux qui souffrent afin de pouvoir les aider Ć transformer leur souffrance en compassion, en paix et en joie.
Cinquième entraînement : Vie saine et compatissante
Conscients que le vrai bonheur est enracinĆ© dans la paix, la soliditĆ©, la libertĆ© et la compassion, nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć ne pas amasser dāargent ni de biens alors que des millions de gens meurent de faim, Ć ne pas vivre dans le seul but dāacquĆ©rir la cĆ©lĆ©britĆ©, les profits, les richesses ou les plaisirs sensuels qui peuvent provoquer beaucoup de souffrance et de dĆ©sespoir. Nous regarderons profondĆ©ment comment nous nourrissons notre corps et notre esprit par la nourriture comestible, les impressions sensorielles, la volition et la conscience. Nous nous engageons Ć nous abstenir de jeux de hasard, dāalcool, de drogues et de tout autre produit tel que certains sites internet, jeux Ć©lectroniques, Ć©missions de tĆ©lĆ©vision, films, magazines, livres et conversations, qui peuvent intoxiquer notre corps, notre conscience ainsi que le corps et la conscience collectifs. Nous consommerons de maniĆØre Ć prĆ©server la compassion, la paix, la joie, le bien-ĆŖtre dans notre corps, notre conscience et dans le corps et la conscience collectifs de notre famille, de notre sociĆ©tĆ© et de la terre.
Sixième entraînement : prendre soin de la colère
Conscients que la colĆØre bloque la communication et crĆ©e de la souffrance, nous nous engageons Ć prendre soin de lāĆ©nergie de la colĆØre quand elle surgit, Ć reconnaĆ®tre et Ć transformer ses semences qui sont profondĆ©ment enfouies dans notre conscience. Quand la colĆØre se manifeste, nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć ne rien dire, Ć ne rien faire mais Ć pratiquer la respiration consciente ou la marche mĆ©ditative pour la reconnaĆ®tre, lāembrasser et la regarder profondĆ©ment. Nous sommes conscients que les racines de la colĆØre ne sont pas extĆ©rieures Ć nous-mĆŖmes mais se trouvent dans nos perceptions erronĆ©es et dans le manque de comprĆ©hension de notre propre souffrance et de celle de lāautre personne. En contemplant lāimpermanence, nous pourrons nous regarder ainsi que la personne qui, selon nous, est Ć lāorigine de notre colĆØre, avec les yeux de la compassion et alors reconnaĆ®tre combien nos relations sont prĆ©cieuses. Nous pratiquerons la Diligence Juste pour cultiver notre capacitĆ© de comprĆ©hension, dāamour, de joie et dāinclusivitĆ©. Ainsi, nous transformerons progressivement la colĆØre, la violence, la peur en nous et nous aiderons les autres Ć faire de mĆŖme.
SeptiĆØme entraĆ®nement : SāĆ©tablir heureux dans le moment prĆ©sent
Conscients que la vie nāest accessible que dans le moment prĆ©sent, nous nous engageons Ć nous entraĆ®ner Ć vivre pleinement chaque instant de notre vie quotidienne. Nous essaierons de ne pas nous perdre dans la dispersion, de ne pas nous laisser emporter par les regrets du passĆ©, les soucis du futur ou lāaviditĆ©, la colĆØre et la jalousie du prĆ©sent. Nous pratiquerons la respiration consciente pour ĆŖtre attentifs Ć ce qui se passe dans lāici et le maintenant. Nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć apprendre lāart de vivre en pleine conscience en touchant les Ć©lĆ©ments merveilleux, rafraĆ®chissants et porteurs de guĆ©rison qui sont en nous et autour de nous, quelle que soit la situation. Ainsi, nous pourrons cultiver les semences de joie, de paix, dāamour et de comprĆ©hension en nous-mĆŖmes, afin de faciliter le travail de transformation et de guĆ©rison dans notre conscience profonde. Nous sommes conscients que le bonheur dĆ©pend principalement de notre attitude mentale et non des conditions extĆ©rieures. Nous pouvons vivre heureux dans le moment prĆ©sent simplement en reconnaissant que nos conditions de bonheur sont dĆ©jĆ plus que suffisantes.
Huitième entraînement : communauté véritable et communication
Conscients que le manque de communication mĆØne toujours Ć la division et Ć la souffrance, nous nous engageons Ć nous entraĆ®ner Ć la pratique de lāĆ©coute compatissante et de la parole aimante. Sachant quāune communautĆ© vĆ©ritable est fondĆ©e sur lāinclusivitĆ© et la pratique concrĆØte de lāharmonie des vues, de la pensĆ©e et de la parole, nous pratiquerons Ć partager notre comprĆ©hension et nos expĆ©riences avec les membres de la communautĆ© afin de parvenir Ć une vision profonde collective.
Nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć apprendre Ć Ć©couter attentivement sans juger ni rĆ©agir et Ć ne rien dire qui puisse entraĆ®ner discorde ou rupture au sein de la communautĆ©. A chaque difficultĆ©, nous resterons avec notre sangha et pratiquerons le regard profond sur nous-mĆŖmes et les autres pour en reconnaĆ®tre toutes les causes et les conditions, y compris nos propres Ć©nergies dāhabitudes. Nous assumerons la part de responsabilitĆ© que nous avons probablement eue dans le conflit et garderons la communication ouverte. Nous ne nous comporterons pas en victime mais ferons tout notre mieux pour trouver les moyens de nous rĆ©concilier et de rĆ©soudre tous les conflits, aussi petits soient-ils.
Neuvième entraînement : Parole sincère et aimante
Conscients que les paroles peuvent ĆŖtre source de souffrance et de bonheur, nous nous engageons Ć apprendre Ć dire la vĆ©ritĆ© de maniĆØre aimante et constructive. Nous utiliserons seulement des paroles qui inspirent la joie, la confiance et lāespoir autant la rĆ©conciliation et la paix avec nous-mĆŖmes et avec les autres. Nous parlerons et Ć©couterons de faƧon Ć nous aider nous-mĆŖmes et Ć aider les autres, Ć transformer la souffrance et Ć trouver les moyens de surmonter les difficultĆ©s. Nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć ne pas dire de mensonges dans notre intĆ©rĆŖt personnel ou pour impressionner les gens, Ć ne rien dire qui puisse susciter division ou haine. Nous protĆØgerons la joie et lāharmonie de notre sangha en Ć©vitant de parler des fautes dāune autre personne en son absence et en interrogeant sans cesse la justesse de nos perceptions. Nous ne parlerons que dans lāintention de comprendre et dāaider Ć transformer les situations. Nous ne rĆ©pandrons aucune rumeur et nous nous abstiendrons de critiquer ou de condamner ce dont nous ne sommes pas certains. Nous ferons tout notre possible pour parler ouvertement des situations injustes, mĆŖme si cela peut nous crĆ©er des difficultĆ©s ou menacer notre sĆ©curitĆ©.
Dixième entraînement : Protéger et nourrir la Sangha
Conscients que lāessence et le but dāune Sangha sont la pratique de la comprĆ©hension et de la compassion, nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć ne pas utiliser la communautĆ© bouddhiste pour notre pouvoir ou notre profit personnel et Ć ne pas transformer notre communautĆ© en un instrument politique. Cependant, en tant que membres dāune communautĆ© spirituelle, nous devrions prendre une position claire par rapport Ć lāoppression et Ć lāinjustice. Nous ferons tout notre possible pour changer ces situations, sans prendre parti dans les conflits. Nous nous engageons Ć regarder avec les yeux de lāinter-ĆŖtre pour nous voir et voir les autres comme les cellules dāun corps de Sangha. Etant une vraie cellule du corps de Sangha qui gĆ©nĆØre la pleine conscience, la concentration et la vision profonde pour nous nourrir et nourrir toute la communautĆ©, chacun de nous est en mĆŖme temps une cellule du corps de bouddha. Nous cultiverons activement la fraternitĆ©, coulerons comme une riviĆØre et pratiquerons Ć dĆ©velopper les 3 pouvoirs vĆ©ritables : aimer, comprendre et trancher net les afflictions afin de rĆ©aliser lāĆ©veil collectif.
OnziĆØme entraĆ®nement : Moyens dāexistence justes
Conscients que notre environnement et notre sociĆ©tĆ© sont dĆ©tĆ©riorĆ©s par la violence et les nombreuses injustices, nous nous engageons Ć ne pas utiliser de moyens dāexistence nuisibles aux ĆŖtres vivants et Ć la nature. Nous ferons tout notre possible pour choisir des moyens dāexistence qui contribuent au bien-ĆŖtre de toutes les espĆØces sur terre et nous permettent de rĆ©aliser notre idĆ©al de comprĆ©hension et de compassion. Conscients de la rĆ©alitĆ© mondiale de lāĆ©conomie, de la politique et de la sociĆ©tĆ©, ainsi que de notre interrelation avec lāĆ©cosystĆØme, nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć nous comporter avec responsabilitĆ© en tant que consommateurs et citoyens. Nous nāinvestirons pas et ne commercerons pas avec les sociĆ©tĆ©s qui contribuent au tarissement des ressources naturelles, qui nuisent Ć la terre et privent les autres de leur chance de vie.
Douzième entraînement : Respect de la vie
Conscients de la grande souffrance provoquĆ©e par la guerre et les conflits, nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć cultiver la non-violence, la compassion et la vision profonde de lāinter-ĆŖtre dans notre vie quotidienne, Ć promouvoir lāĆ©ducation Ć la paix, la mĆ©diation en pleine conscience et la rĆ©conciliation dans les familles, les communautĆ©s, les groupes ethniques et religieux, les nations et le monde. Nous nous engageons Ć ne pas tuer et Ć ne pas laisser les autres tuer. Nous ne soutiendrons aucun acte meurtrier dans le monde, dans nos pensĆ©es ou dans notre faƧon de vivre. Nous pratiquerons continuellement le regard profond avec notre sangha pour dĆ©couvrir les meilleurs moyens de protĆ©ger la vie, dāempĆŖcher la guerre et de bĆ¢tir la paix.
Treizième entraînement : Générosité
Conscients de la souffrance provoquĆ©e par lāexploitation, lāinjustice sociale, le vol et lāoppression, nous nous engageons Ć cultiver la gĆ©nĆ©rositĆ© dans notre maniĆØre de penser, de parler et dāagir. Nous apprendrons Ć Åuvrer pour le bien-ĆŖtre dāautrui, des animaux, des plantes et des minĆ©raux. Nous pratiquerons la gĆ©nĆ©rositĆ© en partageant notre temps, notre Ć©nergie et nos ressources matĆ©rielles avec ceux qui en ont besoin. Nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć ne pas voler et Ć ne pas prendre possession de ce qui ne nous appartient pas. Nous respecterons les biens dāautrui et essaierons dāempĆŖcher les autres de profiter de la souffrance des humains et de tous les ĆŖtres.
Quatorzième entraînement : Comportement juste
Pour les membres laĆÆcs :
Conscients que le dĆ©sir sexuel nāest pas lāamour et que les relations sexuelles motivĆ©es par lāaviditĆ© ne peuvent pas dissiper les sentiments de solitude mais quāelles engendrent plus de souffrances, de frustration et de solitude, nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć ne pas avoir de rapports sexuels sans amour vĆ©ritable ni engagement profond et durable. Nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć nous tourner vers les membres de notre famille, nos amis et la sangha auprĆØs desquels nous trouvons soutien et confiance pour nourrir lāintĆ©gritĆ© de notre relation.Nous savons que pour prĆ©server notre bonheur et celui des autres, nous devons respecter nos droits et engagements ainsi que ceux dāautrui. Conscients de la diversitĆ© de lāexpĆ©rience humaine, nous nous engageons Ć ne faire preuve dāaucune discrimination envers les identitĆ©s de genre et les orientations sexuelles. Sachant que le corps et lāesprit sont interconnectĆ©s, nous nous engageons Ć apprendre les moyens appropriĆ©s pour prendre soin de notre Ć©nergie sexuelle et Ć cultiver la bontĆ© aimante, la compassion, la joie et la non-discrimination pour notre propre bonheur et pour celui des autres. Nous devons ĆŖtre conscients de la souffrance qui pourrait ĆŖtre provoquĆ©e dans le futur par des relations sexuelles. Nous traiterons notre corps avec compassion et respect. Nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć regarder profondĆ©ment les Quatre Sortes de Nourriture (comestibles, sensorielles, volition et conscience) et Ć apprendre les moyens de prĆ©server et de canaliser nos Ć©nergies vitales (sexe, respiration et esprit) pour rĆ©aliser notre idĆ©al de bodhisattva. Nous ferons tout notre possible pour protĆ©ger les enfants des abus sexuels et pour empĆŖcher les couples et les familles de se briser Ć cause de comportements sexuels irresponsables. Avant de contribuer Ć lāapparition de nouvelles vies, nous serons pleinement conscients de notre responsabilitĆ© et nous mĆ©diterons sur leur futur environnement.
Pour les membres monastiques :
Conscients que lāaspiration profonde dāun moine ou dāune moniale peut seulement se rĆ©aliser lorsquāil ou elle abandonne complĆØtement les liens charnels, nous nous engageons Ć pratiquer la chastetĆ© et Ć aider les autres Ć adopter un comportement sexuel responsable. Nous savons que les sentiments de solitude et de souffrance ne peuvent se dissiper par un rapport sexuel mais plutĆ“t par la pratique de la bontĆ© aimante, de la compassion, de la joie et de la non-discrimination. Nous sommes conscients quāun rapport sexuel peut dĆ©truire notre vie monastique, nous empĆŖcher de rĆ©aliser notre idĆ©al de service des ĆŖtres vivants et nuire Ć la vie dāautrui. Nous apprendrons les moyens appropriĆ©s de prendre soin de notre Ć©nergie sexuelle. Nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć ne pas opprimer notre corps, Ć ne pas le maltraiter ou le considĆ©rer comme un instrument, mais Ć nous occuper de lui avec compassion et respect. Nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć regarder profondĆ©ment les Quatre Aliments pour prĆ©server et canaliser nos Ć©nergies vitales (sexe, respiration, esprit) afin de rĆ©aliser notre idĆ©al de bodhisattva.
